Τώρα έκλαιγε δυνατά. Τα παιδιά την κοιτούσαν σαν χαμένα. Η Σίσσυ, σαν μεγαλύτερη, καθισμένη στην γωνιά, της πήρε το μωρό από την αγκαλιά, και κάθισε σουφρώνοντας τα χείλια. Ήθελε κι αυτή να κλάψει, αλλά δεν ήξερε γιατί. Για την μάνα της, για αυτούς που άφησαν στην άλλη χώρα, για το μωρό που τσίριζε τώρα τρομαγμένο από τα κλάματα της μάνας του.
Τα δύο αγοράκια ταραγμένα κι αυτά κοιτούσαν σαν χαμένα μια την μάνα τους, μια τους δύο φαντάρους που προσπαθούσαν να τους αποσπάσουν την προσοχή από την όμορφη αυτή γυναίκα που έκλαιγε με αναφιλητά. Όλη αυτή η ιστορία τους έφερε σε μεγάλη αμηχανία μη μπορώντας να αισθανθούν το δράμα που φαινότανε να κρύβει αυτή η οικογένεια.
Και αισθάνθηκαν αηδία για τον ανθυπολοχαγό που τους έλεγε πριν τρεις ώρες στο φυλάκιο για μια παλιοκομουνίστρια που έπρεπε να παραλάβουν. Αυτοί έβλεπαν ένα ανθρώπινο ράκος μπροστά τους. Ε ρε τι σου είναι η ζωή και ο κόσμος, σκέφτηκαν μεταξύ τους όπως συναντήθηκαν τα βλέμματά τους, λυπημένοι κι αυτοί από το ξαφνικό δράμα που παιζόταν μέσα στο τζιπ.
Σχετικά με το βιβλίο
Το βιβλίο Λίγα πορτοκάλια για την Σίσσυ αναφέρεται σε μία αληθινή ιστορία που έχει εξιστορηθεί στον συγγραφέα από την ηρωίδα. Προκειμένου να γίνει μία νουβέλα ο συγγραφέας άλλαξε ονόματα και τοπωνυμίες και προχώρησε σε μυθιστορηματική πλοκή. Ωστόσο σεβάστηκε απόλυτα την εξιστόρηση της Σϊσσυ.
Αποτελεί την ιστορία μίας νέας που γεννήθηκε στο Φίερι Αλβανίας από Ελληνες πολιτικούς πρόσφυγες και όταν με το θάνατο του πατέρα της η μητέρα της την έφερε στην Ελλάδα με τα τρία άλλα αδέλφια της, το 1963, ξεκινάει ο Γολγοθάς της. Αρχικά τοποθετήθηκε σε Ιδρυμα της Βασιλίσσης Φρειδερίκης, αλλά πνεύμα ανυπότακτο το έσκασε… Μετά από μεγάλες περιπέτειες στα εφηβικά της χρόνια καταλήγει πόρνη. Συνωμότησε το Σύμπαν και όταν γνώρισε τον συγγραφέα, τον εμπιστεύτηκε και εξιστόρησε τη ζωή της σε κασετοφωνάκι….Το βιβλίο γράφτηκε αργότερα στο Σικάγο, αλλά ο συγγραφέας δεν πρόλαβε να της το δώσει γιατί η Σίσσυ είχε στο μεταξύ σκοτωθεί. Ετσι το βιβλίο αφιερώνεται σε αυτήν.
Εχει ωμή γλώσσα, δεν κρύβει συναισθήματα αλλά αντικατοπτρίζει μεγάλη ανθρωπιά….
Who is Who
Ο Άρης Παπαδόπουλος ήταν δημοσιογράφος στην ελληνοαμερικανική εφημερίδα «Εθνικός Κήρυξ» (με έδρα τη Νέα Υόρκη από το 1915) για 34 χρόνια. Μετακόμισε στις ΗΠΑ, όπου αρχικά εγκαταστάθηκε στο Σικάγο πριν μετακομίσει στη Νέα Υόρκη και στη συνέχεια στην Αθήνα, που είναι ο μόνιμος τόπος κατοικίας του.
Συνέγραψε με την Αριάδνη Χρύσα Κουσουλά και τον σκιτσογράφο Δημήτρη Jimko Σωτηράκη το πολιτικό κόμικ «WOW» για τον πρώην Υπουργό Οικονομικών Γιάνη Βαρουφάκη, που εκδόθηκε από τον Οίκο Πατάκη.
Το «Λίγα πορτοκάλια για την Σίσσυ» γράφτηκε αρχικά στα ελληνικά το 1987, ενώ ζούσε ακόμα στο Σικάγο. Για προσωπικούς/επαγγελματικούς λόγους, το άφησε στην άκρη και το ξέχασε. Το θυμήθηκε δεκαετίες μετά και το επιμελήθηκε από την αρχή, έχοντας κόψει το ένα τρίτο από το κείμενο, ενώ επιμελήθηκε και την Αγγλική μετάφραση που έκανε η Ελληνοακαναδέζα Ανατολή Φιτοπούλου.
Το βιβλίο κυκλοφορεί σε δύο εκδόσεις Ελληνική και Αγγλική από τον οίκο Οστρια με πρωτότυπο εξώφυλλο της καλλιτέχνιδας Αννας Λάσκαρη.



